当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

太仓港口开发区治疗妇科炎症多少钱58生活太仓市医院做药物流产多少钱

2018年06月21日 14:44:43    日报  参与评论()人

太仓市中医医院专家预约太仓中医医院开展无痛人流吗Business Alternative law firms Bargain briefs商业 律师事务所可他选 概说律所议价Technology offers 50 ways to leave your lawyer网络给你50种选择来挑律师CONVENTIONAL law firms charge vast hourly fees and then hand the work to underlings while the partners play golf at clubs their clients are too poor to join. At least, that is how it seems to many clients, whose irritation at being overcharged turned to fury during the recession.传统的律师事务所每小时的收费很多,但之后老板就把工作丢给手下去办,以至于当律所合伙人在俱乐部里打高尔夫的时候,他们的客户却只能望门兴叹。至少,对很多的客户来说就是这么一回事,律所的过度收费使得在经济危机期间这些客户的怨气重重恶化成了恼羞成怒。Some clients are switching to unconventional law firms, which claim to offer equally good lawyering for much less money. Take Clearspire. The firms 20 or so lawyers work mostly from home, collaborating on a multi-million-dollar technology platform that mimics a virtual office. A lawyer checking in on a colleague automatically sees a picture of her on the phone when she is, in fact, on the phone. Clients use the platform too, commenting on and even changing their own documents as they are being drawn up. Conventional lawyers are far less open.因此很多客户转向非传统的律师事务所,这些公司宣称提供同样的律师务,但收费低廉。拿Clearspire来说。这家律师事务所里的约20名律师中,大部分都在家里工作,他们在一个价值百万美元的技术平台所模拟构建的虚拟办公室中互相合作。一个律师要找另一个同事,而他的同事在打电话,他就会看到自动显示的这位同事在打电话的画面。客户们也使用这个虚拟平台,为自己的文件材料作批注,甚至想起草文件一样修改文件的内容。传统的律师们可就没这么灵活了。From the start, Clearspire offers cost estimates for each phase of a legal job. Employees who underestimate how long it will take cannot simply jack up the bill—they must take the hit themselves. But if a lawyer finishes his work faster than promised, he gets a third of the savings. The client also gets a third, as does Clearspire. This gives everyone a stake in making the process more efficient and predictable.从一开始,Clearspire就提供了一项法律务每个阶段的收费金额。那些低估业务需要时间的律师们可不能随便地加费——他们必须自己承受损失。但如果一个律师在承诺的时间期限之前完成了工作,他还能得到保留金的1/3。客户和Clearspire也都能分别拿到保留金的1/3,这一政策就是给那些做事有效率且有预见性的律师一个奖励。Bryce Arrowood, the founder, notes that law firms reward partners who bring in business, and not necessarily the most brilliant lawyers. Yet clients priorities are exactly the reverse. So Clearspire has an unusual dual structure. American law firms cannot have non-lawyers sharing fees with lawyers. (Britain used to be the same, but will ditch this pointless rule this year.) So Clearspire must be two entities: a law firm, with salaried employee-lawyers rather than partners, and a second company that focuses on bringing in business and supporting the lawyers.布赖斯. 艾尔伍德,这位Clearspire的创建者指出,律师事务所奖励那些招揽生意的合伙人,而这些人不一定就是最出色的律师,但是客户们的首选可不是这些人。所以Clearspire有一个双重的运作结构,因为美国的律所不能分享律师们的非律师业务的收费,(英国从前与美国一样, 不过今年英国要废除这一毫无意义的规定。)因此Clearspire必须为两个公司:一个为律师事务所,与领工资的雇佣律师们而不是合伙人打交道,另一个工资则旨在招揽生意并给律师工资。The discount for clients is sweet. George Kappaz is a private-equity boss who recently gave a complex job to Clearspire (structuring an equity package for Astrata, one his funds firms). He estimates that it cost a quarter of what he would have paid the big firms he used before, and Clearspires work was just as good. (Many of its lawyers come from top-notch law firms.) Mr Kappaz predicts that the Clearspire model, or something like it, will revolutionise the legal business.非传统的律所给客户带来了甜头。乔治.卡帕兹是一个私有股份公司的老板,它最近委托Clearspire一个复杂的业务。(为他的一个基金公司Astrata建构一个股份组合)他估计这个业务的花费,可能只为以往他用的那个大律所的花费的1/4.并且 Clearspire干的一样的好。(很多Clearspire 的律师来自高级律所。)卡帕兹预测说Clearspire的这种模式,或是类似它的运营模式,会在律师界引起大革命。Perhaps so, but for Clearspire it is early days. Can it make money? A company like 11-year-old Axiom proves that clients have an appetite for alternative models. Axiom either seconds some of its hundreds of lawyers to a company, takes on a whole chunk of a client firms legal work (such as commercial contracts), or performs ;discovery; (reviewing documents for litigation). Rather than charging by the hour for each lawyer, it asks for a single flat fee, or charges for a team by the week or the month. Expenses are kept low by having headquarters in SoHo, a chic bohemian bit of New York, and by stashing many lawyers in even cheaper places such as Houston and Hyderabad.也许是这样的,但是对于Clearspire 来说此言尚早。Clearspire会盈利么?Axion这一运营了11年的公司明了客户喜欢不同的律所模式。Axion要么从几百名律师中调派一些去客户公司,处理大量的客户公司的法律业务,(例如商务合同)要么做;据开示(程序);(复审诉讼文件)。 比起按律师按小时收费,公司简单地收取统一价。或者按周/月收取一组律师的费用。通过把总部设在索霍区/休南区——这个雅致又富有波西米亚风格的纽约一角,还有通过把律师们储备在像休斯顿和海德拉巴这样消费更低的地方,律所的开销就能保持低廉了。The recession was good to Axiom. After it sent its consultants, recruited from the likes of McKinsey and Accenture, to clients to help them trim their legal spending, the clients gave Axiom more work. Revenue grew from m in 2008 to m in 2010. This year the firm expects to rake in 0m. Companies were always under pressure to cut their legal bills, says Mark Harris, Axioms boss. But ;fake pressure; before became ;real pressure; during the downturn.对于Axiom,经济危机是件好事。Axiom将从Mckinsey和Accenture那里挖来的咨询师派到客户那里之后,他们帮忙客户们削减了法律开,这些客户则为Axiom带来了更多的客户。公司的利润从08年的5500万美元增长到了10年的8000万美元。今年Axiom预计能将12000万美元敛入囊中。公司总在削减法律账单的压力下,Axiom的老板马克.哈里斯如是说,但以前的;伪压力;在经济危机中变成了;真压力;。Axiom and Clearspire serve some of Americas biggest companies. Other entrepreneurs are aiming at small-business clients. These would normally take a chance on finding the right sole practitioner or small firm. But on LawPivot, a year-old social-networking website for lawyers and those who need them, potential clients post questions (up to three a month), and lawyers provide free, brief answers. The lawyers make nothing, but use the service to drum up custom. Clients can test a lawyers skill before opening their wallets.Axiom和Clearspirewei 为美国的一些大公司务。其他的律所则瞄准了小型企业客户上,他们一般会试着找个体户或是小公司。但是在Lawpivot,这个为律师和需要律师的人运营了一年的社交网站上,潜在客户们提出问题(每月限制3个),之后律师们提供免费的简洁的回答。律师没在做别的,不过是用这一务去争取顾客。这样客户们在掏腰包之前就可以测试律师的水平了。LawPivot is a social-networking site, not a law firm—it will make its money initially by charging lawyers to upgrade their profiles (similar to the networking profiles on LinkedIn). Google Ventures is a backer, and Apples former top lawyer for mergers and acquisitions is a co-founder. This kind of heft will bring it up against LegalZoom, the biggest seller of online forms and easy, repeatable legal services for small businesses and individuals. LegalZoom now wants to put more of its contract lawyers to work directly for clients at a flat rate.LawPivotshiyige 是一个社交网站,并不是律师事务所——它靠起始阶段向律师们收取信息更新费赚钱。(这与Linkedln的网络信息相似)不过有谷歌风投作为赞助商,还有苹果公司的前任合并收购高级律师做为共同创建人。这种强强组合将会使LawPivot能与LegalZoom一较高下。LegalZoom是最大的以在线形式为小型企业和个人提供简易并可重复的法律务公司。如今,Legalzoom想要使其更多的签约律师去按统一收费率直接为客户务。It is more than a decade since the internet made book-buying cheaper and more convenient. If technology now helps cut gargantuan legal bills in America and elsewhere, it will be better late than never.互联网使得买书更便宜,方便已经有10多年了。对于法律,互联网如果能在这时候,在美国还有其他地方,帮忙削减大笔的法律开的话,就会是亡羊补牢了。 /201301/222700苏州太仓妇科检查 APART from more money, what the city of Detroit needs most is certainty. Both are in short supply at the moment. On March 21st a state-appointed review team unanimously agreed that it is suffering a “severe financial emergency”. The day before, Moody’s had downgraded more than .5 billion of the city’s debt, citing its lack of cash. Amid this deepening financial crisis the state of Michigan, local unions, the mayor, the city council and the courts are battling over the future of Motor City.除了缺乏资金,底特律急需还有稳定;而就当前局势来言,两者都不乐观。在3月21日,州政府任命的调查组达成一致,认定底特律正处于“严峻的财务危机”中。前天,鉴于市政府在现金上捉襟见肘,穆迪投资评级机构将底特律所欠的25亿美元降级处理。眼看底特律深陷财政危机,苦苦挣扎,密西根州政府,底特律市长,当地各公会,以及市政委员会和法庭一一粉墨登场,就汽车城的未来你争我夺,互不相让。The simplest solution, a state bail-out, is tricky. Both the governor of Michigan, Rick Snyder, and the head of the state’s House Appropriations Committee, Chuck Moss, argue that yet another infusion of cash will not solve Detroit’s underlying problems. To prove his point, the governor recently reminded citizens that the city has borrowed 0m since 2005 just to get by. It is also planning, with some state support, to issue 7m in bonds in order to refinance its debt and create cashflow that will allow it to totter on until the end of the financial year.面对底特律棘手的现状,州政府救助这一看似最简单的解决方法已无济于事。密西根州州长Rick Snyder,连同州众议院拨款委员会委员长Chuck Moss表示即使再次注入资金也无法从根本上解决底特律所面临的问题。为了实这一点。最近州长出面告知底特律居民,自从2005年起,底特律已举债6亿美元,且这笔钱仅够市政府勉强维持正常运营。除此之外,在州政府的协助下,底特律还计划发行价值一亿三千七百万美元的债卷,筹集来的资金用于债务重组和资金注入,好让这座汽车城蹒跚移到本财政年度期末。Detroit’s financial problems have been building up for decades. City revenues have been hit by the collapse of manufacturing, declining property values and the flight of better-off people to the suburbs. At the same time, the cost of servicing a still-sprawling city has not shrunk in proportion. Like many of America’s struggling municipalities, Detroit is paying pensions, entitlements and salaries far larger than it can afford.冰冻三尺非一日之寒,底特律的财政问题是数十年来累积的结果。制造产业的崩塌,房地产衰退加上小康家庭蜂拥搬到郊区,使市政收入大幅缩水。但于此同时,民政务开销却随着城区不断扩大而日益增长。同美国许多不断挣扎市政府一样,底特律将要付的退休金,补贴和薪水已远超过其所能承受的范围。Without new loans, the city will run out of cash in mid-May. The state is pushing it hard to sort out its structural deficit. Late last year it began a financial review of Detroit which was the legal prelude to bringing in an unelected emergency manager, as Michigan has done in several other distressed cities.没有新的贷款注入,在五月中旬底特律就会掏空口袋里的最后一枚铜板。严峻的现状迫使底特律急需找到解决结构性赤字的办法。去年末,一项对底特律财政状况的调查就已开展。此举也为指派危机总长从合法性上打下了伏笔。密西根州政府在其他危机重重城市也曾指派过危机总长。Mr Snyder has said he would rather not use these laws in Detroit, and there is reason to believe him. Not only have they never been applied to a city this size, but the takeover of a black city (with an all-black mayor and council) by a white governor has become racially charged. At one recent public meeting the crowd was unruly. “Before we let you take over our city,” one activist shouted, “we will burn it down!”但Snyder州长曾表态,不希望由危机管理员接手底特律。他也有他的苦衷:危机总长还从未接手过像底特律这样大规模的城市。更重要的是现已有人提出指控,认为由一个白人州长接管一个黑人种族为主的城市(市长和市委成员都为黑人)有种族歧视之嫌。在底特律最近一次公众聚会上,参与市民情绪激动,秩序混乱。更有甚者,一名活动参与者高呼:“在你们踏入我们的城市之前,我们就会先毁了它。”201204/177596Why Aliens Wont Eat Us为什么外星人不吃我们呢?Are aliens going to eat us?外星人会来吃我们吗?Thats more of a science fiction question. But science does have something to say here, and sometimes purely imaginative questions are great tools for helping us think about how the real world works.这更像是科幻小说里的才会出现的问题。但是在这个问题上我们还是可以寻求科学的。很多时候像这种纯粹异想天开的问题却能够帮助我们更好地思考,更好地认识这个世界。First, its not strictly impossible. Many scientists agree that the Milky Way galaxy is probably brimming with living things. That doesnt mean any of them are smart enough to build interstellar spaceships, but lets assume they are. Still, why are they unlikely to eat us? One reason lies in energy itself.首先,严格地说,这也不无可能。许多科学家都认为系里可能到处都是生物,但这并不是说它们就有能力建造星际间飞船。退一万步说,就算它们有这个能力来建造星际间飞船,可是,它们又为什么要吃我们呢?原因之一就在于能量本身。The point of eating is to take in usable energy. A lion will expend a lot of energy running down a zebra because, once it is caught, the calories contained in the meal far outweigh those expended in the chase. If this werent true–say, if the zebras body only had the caloric content of a grape–then the energy expended would outweigh the energy gained, and the lion would lose out.吃东西最主要就是为了摄入可用的能量。一头狮子可以耗掉大量的体力去追捕一匹斑马,那是因为一旦抓住了那匹斑马,它能摄入的斑马肉里的能量大大超过了他在追捕过程中消耗的能量。如果以上都不成立,假如斑马肉里所含能量很少——少到根本就无法补充狮子追捕所耗能量,那么这头狮子也只能是白白耗掉体力了。Any alien predators would face the same problem. The amount of energy expended in building a space program, fueling rockets, to say nothing of getting from one star to another, would be huge. For any realistic technology it would far outweigh the benefit of just munching on people. It would be like climbing Mount Everest in order to pick a few berries.既然有这样的说法,那么食肉的外星人也会面对同样的问题。建造一个空间计划,制造燃料火箭都需要消耗很多能量。更不用说从一个星球飞至另一个星球需要消耗更多的能量!与其猎食人类,还不如将那些能量用于更有实际意义的科技开发。其实猎食人类就像是辛辛苦苦攀上珠穆朗玛却只为摘些果子一样大材小用,劳民伤财。Some day we ourselves may travel to other planets. But any species that goes to such lengths merely to find food will find itself quickly exhausted.也许某一天人类能够踏上其他星球的土地。但是,任何一个为寻觅食物而踏上其他星球的物种终将认识到如此行径只会消耗掉自己的能量——自取灭亡。 /201302/225661太仓市医院打胎流产好吗

太仓做人流哪家好啊太仓七个月引产多少钱 太仓市第一人民医院人流收费标准

嘉定治疗盆腔炎哪家医院最好的Science and Technology科技Art criticism and computers艺术和计算机Painting by numbers数字图画Digital analysis is invading the world of the connoisseur数字分析正侵蚀艺术品鉴赏界JUDGING artistic styles, and the similarities between them, might be thought one bastion of human skill that machines could never storm.对艺术风格,跟他们之间的相似之处的评价,可能被认为是一块机器无法侵犯的人类技艺圣地。Not so, if Lior Shamir at Lawrence Technological University in Michigan is correct.并非如此,加入密歇根州老孙死理工大学的Lior Shamir没错的话。A paper he has just published in Leonardo suggests that computers may have just as good an eye for style as humans do-and, in some cases, may see connections between artists that human critics have missed.他刚刚在李奥纳多发表的一篇文章之处电脑的眼力可能不必人类差——而且,某些情况下,电脑甚至能够发现一些家忽略的,艺术家之间的相似之处。Dr Shamir, a computer scientist, presented 57 images by each of nine painters-Salvador Dali, Giorgio de Chirico, Max Ernst, Vasily Kandinsky, Claude Monet, Jackson Pollock, Pierre-Auguste Renoir, Mark Rothko and Vincent van Gogh-to a computer, to see what it made of them.Shamir士,一位计算机专家,将Salvador Dali, Giorgio de Chirico, Max Ernst, Vasily Kandinsky, Claude Monet, Jackson Pollock, Pierre-Auguste Renoir, Mark Rothko和 Vincent van Gogh九位画家的每人57幅作品扫描到计算机中,看看它能得出什么。The computer broke the images into a number of so-called numerical descriptors.于是电脑将图像分解为许多所谓的数字描述符。These descriptors quantified textures and colours, the statistical distribution of edges across a canvas, the distributions of particular types of shape, the intensity of the colour of individual points on a painting, and also the nature of any fractal-like patterns within it (fractals are features that reproduce similar shapes at different scales; the edges of snowflakes, for example).这些符将质地和颜色量化,帆布的边缘的统计分布,特定种类的形状的分布,一幅作品上独立的点的颜色的深浅,还有任何蕾丝不规则碎片的本质,不规则碎片是指大小不同形状相似的特质,比如雪花的边缘。All told, the computer identified 4,027 different numerical descriptors.结果,电脑总共确认了4027种不同的符。Once their values had been established for each of the 513 artworks that had been fed into it, it was y to do the analysis.一旦它们对于这513件被反哺给电脑的每件艺术品的价值被确立,计算机马上可以开始分析。Dr Shamirs aim was to look for quantifiable ways of distinguishing between the work of different artists.Shamir士的目的事项寻找区分不同艺术家作品的可量化的方法。If such things could be established, it might make the task of deciding who painted what a little easier.如果上述事实能够被实成立,区分各个画家的作品的工作将会简单一点儿。Such decisions matter because, even excluding deliberate forgeries, there are many paintings in existence that cannot conclusively be attributed to a master rather than his pupils, or that may be honestly made copies whose provenance is now lost.这样的决定对我们很重要,因为即使是在排除有意伪造之后,任然有许多作品不能被确认出自某位画家,而非他的学生,或是某个出处无可探寻的逼真的复制品。To look for such distinguishing features, Dr Shamir programmed the computer to use a statistical method that scores the strength of the distance between the values of two or more descriptors for each pair of artists.为了寻找这种能有助于区分的特质,Shamir士设法使计算机能利用一个统计学方法来评价用来比较每两位画家的两个以上的描述符的价值之间距离的大小。As a result, he was able to rank each of the 4,027 descriptors by how useful it was at discriminating between artists.最后,他就能根据描述符分辨艺术家的能力来给它们打分。Surprisingly, the values of 19 of the 20 most informative descriptors showed dramatically higher similarities between Van Gogh (left below) and Pollock (right) than between Van Gogh and painters such as Monet and Renoir, who conventional art criticism would think more closely related to Van Goghs oeuvre than Pollocks is. (Dali and Ernst, by contrast, were farther apart then expected.)令人吃惊的是,在提供的消息最有用的20种描述符中,有19种显示出梵高和波洛克作品之间的相似度,要远远高于梵高和像莫内和雷诺瓦的画家之间,而传统的家认为后者的作品与梵高作品更接近。相反地,达利和恩斯特的作品的差距却比预期要大。What is interesting, according to Dr Shamir, is that no single feature makes Pollocks artistic style similar to Van Goghs.有趣的是,Shamir士指出,没有一个特质能单独明波洛克的艺术风格与梵高的相似。Instead, the connection is based on a broad set of image-content descriptors which reflect many aspects of the two artists styles, including a shared preference for low-level textures and shapes, and similarities in the ways they employed lines and edges.相反,他们的联系是在长长的一系列反映了这两名画家的许多艺术风格的图像内容符的基础上形成的,风格中包括,他们都偏爱低档面料跟外形,他们勾勒线和边的方式相似。What was intended, then, as a way of improving the ability to distinguish between different hands has also thrown up a new way of looking for stylistic similarities.于是,原本用来宜于区分不同画家的作品的方法,也能用来寻找艺术家的不同风格。Whether Pollock was actually influenced by Van Gogh, or merely happened upon a similar way of doing things through a similar artistic sensibility, is not clear.虽然波洛克实际上到底是受到了梵高的影响,还是仅仅是由于在处在相似的艺术风气下,不得而知。But it gives art historians a new line of investigation to pursue.但是它给艺术历史学家提供了一条新的线索。 /201211/210030 太仓人流哪里比较好太仓检查妇科病多少钱

太仓医院照b超多少钱
太仓市第三医院妇科医生
沙溪镇妇科检查多少钱中国问答
太仓一院妇科挂号
88晚报太仓市第三人民医院引产多少钱
太仓市妇保医院治疗妇科炎症好吗
上海嘉定早孕检查哪家医院最好的
太仓妇科医院有四维彩超吗康咨询太仓市妇幼保健院看妇科好不好
新华大夫太仓妇科医院在线医生解答搜医网
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

太仓一院无痛人流要多少钱
太仓娄东科教新城人民妇幼中心医院能做人流吗 太仓最大的妇科医院快乐问答 [详细]
太仓经济开发区四维彩超医院
璜泾镇无痛人流哪家医院最好的 嘉定人流多少钱 [详细]
太仓阴道紧缩哪里好
太仓市医院在那儿 京东常识太仓友谊妇科医院打胎一般要花多少钱千龙咨询 [详细]
嘉定人民妇幼中心医院在线咨询
健步时讯嘉定人民妇幼中心医院开展无痛人流吗 城厢镇妇幼保健人民医院做人流健信息嘉定妇幼保健人民医院体检多少钱 [详细]