首页>要闻>天下           天下         

      

德阳学习打海薇乔雅登艾莉薇爱芙莱美容培训学院88乐园

2018年02月25日 11:36:06 | 作者:久久大夫 | 来源:新华社
;The truth shall set you free...especially when you#39;re talking to your boss!;事实真相将让你获得自由,特别是当你和你老板交谈的时候。 /201506/3798247.It Slows Your Metabolism7.减缓新陈代谢If you#39;re sedentary and you#39;re eating more than you burn, you can put on weight. But staying seated all the time can wreak additional havoc on all the processes that make up your metabolism.如果一直坐着不动,进食的脂肪比燃烧的还要多,就会增胖。久坐还会影响人体正常的新陈代谢。It doesn#39;t take much time sitting around to slow down the process by which your body converts food into energy and regulates multiple biological processes. In the time it takes to watch just one episode of ;Game of Thrones; (about an hour of sitting), your body slows down its production of the fat-burning enzyme lipase by 90 percent. When your metabolism slows down, if you don#39;t also slow down your caloric intake and up your exercise you#39;re going to gain weight. But you also lose, too -- your body loses the good cholesterol, HDL, that keeps the bad LDL cholesterol in check, putting you on a path toward cardiovascular disease. You#39;ll also lose efficiency in how well your body is able to effectively manage insulin, steering you toward diabetes.只坐一会儿,你的身体将食物转化为热量、调节体内多个生物进程的速度就会减缓。看一集《权力的游戏》(大约1个小时),身体产生的脂肪酶就会减少90%。当新陈代谢减缓的时候,如果不降低卡路里的摄入量或者增加运动量的话,就会增加体重!与此同时,还会损失有益的胆固醇和高密度脂蛋白,诱发心脑血管疾病。体内调节胰岛素的能力也会弱化,从而提高糖尿病的发病率。6.Underused Muscles, Underused Insulin6.肌肉退化,胰岛素过盛You may be inactive, but your pancreas didn#39;t get the memo. The muscle inactivity that comes along with sitting disease has been associated with a decrease in your body#39;s sensitivity to the insulin your pancreas makes, and that puts you at an increased risk of developing chronic diseases including metabolic syndrome (conditions associated with pre-diabetes) and type 2 diabetes (by about 7 percent). Researchers are finding that women may be more at risk for this side effect of sitting than men.你也许不爱运动,但是你的胰腺并不会意识到。久坐症会影响肌肉活跃度,使身体对于胰腺分泌的胰岛素的敏感程度下降,并增加感染慢性疾病的风险,包括代谢症候群(与糖尿病前期症状有关)以及2型糖尿病(大约7%)。研究人员还发现久坐对于女性的副作用大于男性。Too much insulin in addition to higher levels of C-reactive protein and other chronic inflammation markers circulating in your sedentary body are also linked to certain cancers, such as breast and colon cancer (about a 10 percent risk increase). It#39;s theorized that when the body becomes less sensitive to insulin, levels build up in the body; the excess insulin in your body stimulates cell growth. It#39;s also possible hours of sitting decreases production of antioxidants, which are the body#39;s natural way of protecting itself against free radicals, known cell damagers (and cancer causers).在你习惯于久坐不动的身体里,除了C反应蛋白水平过高和其他慢性炎症反复发作,胰岛素过多也易患癌症,例如乳腺癌和结肠癌(增加大约10%的风险)。理论上来说,当身体对于胰岛素的敏感度降低,体内血糖水平会升高;体内多余的胰岛素会刺激细胞生长。久坐也会降低抗氧化剂的分泌。抗氧化剂是机体祛除自由基对人体损害(及癌症)的自然保护剂。5.It Clogs Your Heart5.心肌梗塞Researchers have reported couch potatoes who spend more than four hours a day sitting passively in front of a screen have roughly a 125 percent greater risk of developing symptoms of cardiovascular disease, such as angina (shortness of breath) or experiencing a heart attack than their peers who only spend about two hours doing so.研究表明,相比于一天只花两个小时坐在电视机前的同龄人,那些花四个小时以上的电视迷们将患心血管疾病的风险提升至125%,例如心绞痛(气促)、心脏病发作。Sitting is clogging your heart. Excessive sitting changes the way your body handles fats (known as lipids) in your blood, and the outcome isn#39;t good. It puts the brakes on HDL production; HDL is known as the good cholesterol because it cleans up the bad cholesterol, LDL, which builds up on the walls of your arteries. Researchers have associated all that sitting you#39;re doing with lower amounts of HDL circulating in your body, and that means lipids and triglycerides are allowed to build up -- and that fat in your blood puts you at a greater risk of developing cardiovascular disease.坐着可致心肌梗塞。久坐会改变身体处理血液内脂肪(也称脂质)的方式,其结果总归是不好的。这样会抑制身体产生高密度胆固醇;高密度胆固醇是一种有益胆固醇,帮助人体清除低密度胆固醇(低密度胆固醇可使脂肪在动脉血管壁沉积)。研究人员认为久坐可降低身体内部循环的高密度胆固醇量,并增加脂类和甘油三酸酯量,从而增加患心血管疾病的风险。4.Poor Circulation in Your Lower Extremities4.下肢血液循环不良When you sit for more than an hour at a time, you increase your risk of developing peripheral edema -- that#39;s swelling caused when fluid builds up in the tissues in your lower extremities (legs, ankles, and feet). The lack of circulation also ups your odds of developing or worsening varicose veins, suffering from thrombophlebitis, or suffering a blood clot, specifically deep vein thrombosis.坐着超过一个小时,将增加患外周性水肿的几率——当体液在下肢(即,双腿、脚踝和双足)组织中淤积,就会引起水肿。血液循环不良会增加静脉曲张恶化的几率,另外,也易引发血栓性静脉炎或血栓——尤其是增加深静脉血栓的患病几率。Poor blood flow doesn#39;t just affect your lower extremities; it also can cause damage to other organs in your body as well as cause you to feel dizzy, numb or as though you#39;re in a mental fog.血流不畅不仅会影响到下肢健康,对身体其他器官也会造成伤害。不仅如此,你还会因此感到眩晕,身体失去知觉,仿佛处于一种精神恍惚状态。审校:哎呀 校对:落花生 编辑:Freya然 /201507/384792

Top 10 Modern Foods With (Mostly) Delicious Histories10种拥有美妙历史的现代食物9. French Fries9.炸薯条Of all the foods to have an origin story, this one seems to be the most clear cut as to where it came from. Unfortunately, there’s an ongoing dispute between France and Belgium as to who really made it.在所有具有历史起源的食物中,这一款食物的源起最清楚不过。不幸地是,法国与比利时一直在争论到底是谁真正发明了这种食物。The Belgian side of the story is that the 17th Century residents of the Meuse Valley in Belgium were not shy of frying things. They had a tendency to fry any fish that they caught, which made up the majority of what they ate. When winter came and the rivers froze over, the Belgians turned to the ever-reliable spud, preparing them in battered slices, the same way they prepared fish.比利时的版本是:17世纪比利时默兹河流域的居民喜欢吃油炸食品。他们习惯把捕来的所有鱼都进行油炸,这在他们的饮食中占据了绝大部分。当冬天来临,河流冰冻,比利时人就求助于他们一直以来所依赖的马铃薯,把它们切成薄片预备着,他们对鱼也采取同样的处理方式。The French side states that, in the late 17th Century, potatoes were regarded unfit for human consumption, and only for pigs to eat. When a famine struck in 1785, this mind-set changed, and the French gave the potato another chance. It caught on so well, by 1795 they were grown everywhere, with even some royal gardens being converted to help grow the friendly spud. During this boom, someone had the smart idea of frying the slices and selling them as ‘frites’. Thus, the French fry was born.法国的版本是:在17世纪后期,人们认为土豆并不适合食用,只能用来喂猪。到1785年爆发了饥荒,这种想法才得以改变,法国人发现了土豆的另一个用途。它 变得相当流行,到1795年已经在各个地方都有种植,甚至一些皇家公园都被改造以有利于这些友好的马铃薯生长。在这个土豆繁荣的时期,有人想出一个聪明的 点子,将土豆切片并油炸,然后起名为“炸薯条”进行售卖。薯条由此诞生。 /201506/382657

If you’re sending out résumés and not getting many calls to interview, there’s a good chance that your résumé is the problem. If you’re like most people, your résumé could use some work – and like most people, you’re probably not sure where to start。如果投了简历却没接到多少面试电话,很可能是简历有问题。如果你也是这些人中的一员,你的简历可以做些修改——你可能不知道从哪里开始改。But you probably don’t need to start from scratch. You can often significantly improve your résumé by just making a handful of changes. Here are five small changes you can make that will have a big impact。不过你不需要从头修改。只做些小改变通常就能大大改善简历。下面的五处修改会让简历有很好效果。1. Get rid of the objective. Résumé objectives never help and often hurt. Not only do they feel outdated at this point, but they#39;re all about what you want, rather than what the employer wants. Your résumé should be focused on showing your experience, skills and accomplishments. It’s not the place to talk about what you’re seeking in your next job。1. 不要写求职目标。在简历上写求职目标从来没用,还会有坏处。它们不仅落伍过时,而且都是有关你想要的而不是雇主想要的东西。简历应该集中展现你的经历、技能和成就。不应该商量你在下一份工作中想得到什么。2. Focus on work accomplishments, not job duties. If you’re like most job seekers, your résumé lists what you were responsible for at each job you held, but doesn#39;t explain what you actually achieved there. Rewriting to focus on accomplishments will make it more likely to catch a hiring manager’s eye. For instance, get rid of lines like “managed email list” and replace them with lines like “increased email subscribers by 20 percent in six months” – in other words, something that explains how you performed, not just what your job was。2. 关注工作成就,而不是工作职责。你的简历是不是和大多数求职者一样只写每份工作的职责,却没写结果?写好成就是关键,这样更有可能抓住招聘经理的眼球。例如,别写像“整理邮件”之类的话,用“6个月内邮件用户增加了20%”代替——换句话说,写清楚你的工作表现,而不只是写工作内容。3. Get rid of big blocks of text. If your résumé is filled with large blocks of text – as opposed to bullet points – there’s a good chance that you’re putting hiring managers to sleep. They want to quickly skim the first time they look at your résumé, and big blocks of text make that difficult and make most hiring managers’ eyes glaze over. They’ll pay more attention and absorb more information about you if your résumé is arranged in bullet points rather than paragraphs。3. 不要有大段文字。如果你的简历都是大段文字——而不是按要点写——招聘经理很可能没兴趣看了。他们看简历时想快速浏览,大段文字看起来困难,他们眼睛都要看花了。如果你的简历排出了要点而不是有很多段落,他们会看得更仔细,也能了解到更多信息。4. Shorten it. If your résumé is multiple pages, you might be diluting the impact of its contents. With a shorter résumé, you’ll ensure that in an initial quick scan, the hiring manager’s eyes fall on the most important things. Plus, long résumés can make you come across as someone who can’t edit and doesn’t know what information is essential and what’s less important. As a general rule, your résumé shouldn’t be longer than two pages, maximum. (And if you’re a recent grad, it should only be one page, because you haven’t yet had enough work experience to justify a second one。)4. 减少页数。如果你的简历有很多页,你可能把不重要的内容也写上去了。短小精悍的简历能确保招聘经理快速扫视时能看到最重要的东西。另外,长简历会让别人觉得你不会编辑文档,也不会区分信息的重要程度。一般来说,简历最多不能超过两页。(如果你是应届毕业生,应该一页就够了,因为你还没有足够的工作经验去写第二页。)5. Give yourself permission to remove things that don’t strengthen your candidacy. You don’t need three lines explaining boring job duties – especially if these responsibilities are going to be implied by your title. Similarly, you don’t need to include that summer job from eight years ago, that job you did for three weeks that didn’t work out or every skill you can think of. Your résumé is a marketing document, not a comprehensive listing of everything about you; include the things that strengthen your candidacy and pare down the rest。5. 删掉不够有竞争力的内容。你不需要用三行字说明无聊的工作职责——尤其是这些责任可以从职位名称中看出来的时候。同样,你不需要写八年前的暑期工作,以及做了三个星期却没学到什么技能的工作。你的简历是用来推销自己的,不要像写清单一样把每件事都列下来,请写能加强竞争力和能把别人比下去的事情吧。 /201506/381762

Beautiful women, it seems, really do find life easier.对美丽的女人来说,生活似乎真的更容易一些。Whether it#39;s in the office or in the courtroom, a new study backs up the belief that pretty women can broker deals more easily.据一项新研究实,无论是在办公室里还是在法庭上, 美丽的女人都更能轻松地驾驭一场谈判。This, according to the research, is because beauty overrides the brain#39;s reaction to fairnesss - a fact tied to a subconsciousness rooted in male evolution.根据研究表明,这是由于我们对美的感受会凌驾于我们对公平的反应之上——这种现象与男性在进化过程中产生的无意识心理机能有关。As part of the study, 21 male students at Zhejiang University in China, were asked to look at 300 photos of Chinese women.在实验过程中,研究人员让浙江大学的21名男学生看300张中国女性的照片。A different group of men had judged half of the women as attractive and the half unattractive.在此之前,另一组男士已经对这些女性的颜值做出了评判,他们认为这些女性中有一半面容姣好,另一半长相平庸。The men were then teamed up with some of the women whose faces they had just seen while playing a computer game.接着,研究人员将这些男士与一组女士进行了分组搭对,之前他们曾和这些女士一起玩过电脑游戏,目睹了这些女士的容姿。In the game, they decided whether to split a small amount of money. At the same time, the researchers studied their brain waves and noted their response times.在游戏中,每组男女都能获得一小笔钱,他们要判断他们是否愿意跟对方分得这笔钱。同时,研究人员会观测这些男士的脑电波,记录他们的反射时间。They found men were more likely to accept bad deals from attractive women.研究人员发现,男士们更乐意于接受来自漂亮女性的不平等交易。They were also quicker to respond to fair offers from good-looking women and slower to respond to unfair offers.在面对漂亮女性时,如果分钱的方式是公平的,他们的反应速度也更快。而当分钱的方式不公正时,他们的反应速度则更慢。Meanwhile, brain scans revealed that men were more sensitive to unfair offers when the woman was unattractive, and felt greater reward when the woman was attractive.同时,通过他们的脑电波扫描,研究者发现,当男士们面对长相平庸的女性时,他们对不公平交易的反应更加敏锐。而面对面容姣好的女性时,他们在分钱过程中获得的满足感也更多。University of Stirling psychologist Anthony Little, who was not involved in the study told people,it was not entirely clear why we behave differently toward attractive people.并未参与此项目的英国斯特灵大学的心理学教授安东尼·利特说,对于人们为什么会对面容姣好的对象特别优待,人们还没有彻底弄清楚原因。#39;We appear to have a bias toward being nice to attractive people even when the rewards to ourselves, such as increasing the chance of a date, wouldn#39;t apply,#39; Little said.“我们倾向于对面容姣好的人更加友善,即使这样做收获甚微,比如说,并不会增加我们与这位漂亮女士去约会的可能性。”#39;This suggests our motivations to be nice to attractive people are unlikely to be based on conscious decisions to maximise our own benefits.#39;“这说明,我们对漂亮女士更加友善的行为动机并不是基于意识层面上的逻辑判断,即并不是基于让自身利益最大化的需求。”Previous studies have also found a pretty face can be a source of lifelong advantage - beginning at secondary school.之前已经有研究发现,拥有姣好的面容可能成为一个人能终身受惠的一项优势——这一优势从中学阶段就已经凸显出来。 /201507/385158

  • 58新闻济南注射爱贝芙逸美双美胶原蛋白整形培训学校费用
  • 湖南学习打额头太阳穴颞部鼻唇沟耳垂美容培训学院
  • 沂南县哪个机构学校教皮肤管理课程好
  • 百科指南福州荧光剂图像分析皮肤毛孔分析皮肤纹路分析培训
  • 安心爱问滨城区注射微整形皮肤管理培训学校
  • 新兴区注射填充整形美容微整形培训机构
  • 网上常识清新区韩国皮肤管理培训学校
  • 鄂尔多斯打隆鼻面部提升手掌手部培训学校
  • 亳州注射口周眼周肉毒素动态纹除皱美容培训学院
  • 时空问答阳明区韩式皮肤管理培训机构
  • 江苏学习除皱打口周眼周肉毒素动态纹微整形培训学校飞度分类
  • 太湖县祛痘青春痘痘印痘疤痘坑培训学校
  • 深圳皮肤管理培训学校康常识河北玻尿酸除皱眼周鼻背猫爪纹肉毒素培训班学校
  • 滕州市祛斑去疤痕注射玻尿酸肉毒素微针培训学校
  • 赤峰学习打夫妻之女财帛天庭命宫微整形培训学校排名榜城市在线蓬江区注射微整形皮肤管理培训学校
  • 清丰县皮肤管理皮肤美容微整形美容培训学校88指南
  • 丽诊疗通辽祛痘青春痘痘印痘疤痘坑培训学校
  • 图们市祛斑去疤痕注射玻尿酸肉毒素微针培训学校
  • 海口注射眼周鼻背猫爪纹肉毒素除皱培训班学校
  • 黄骅市注射微整形皮肤管理培训学校
  • 港闸区韩国皮肤管理培训学校健步热点枣阳市皮肤管理皮肤美容微整形美容培训学校
  • 黄骅市祛斑去疤痕注射玻尿酸肉毒素微针培训学校久久资讯
  • 顺义区祛痘青春痘痘印痘疤痘坑培训学校
  • 好医生活沈阳注射海薇乔雅登艾莉薇爱芙莱整形培训学校费用
  • 颍州区注射填充整形美容微整形培训机构
  • 汉寿县皮肤管理皮肤美容微整形美容培训学校普及常识
  • 城市晚报喀喇沁左翼蒙古族自治县韩式皮肤管理培训机构
  • 张家界韩式皮肤管理培训机构
  • 鹰潭半永久mts皮肤管理培训
  • 沂南县韩国皮肤管理培训学校
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:百科乐园

    关键词:德阳学习打海薇乔雅登艾莉薇爱芙莱美容培训学院

    更多

    更多